非洲坦桑尼亞住宅設計競賽

非洲坦桑尼亞住宅設計競賽

 總獎金: 6000(EUR)

最高獎金: 10000(EUR)

活動時間: 即日起 ~ 2020-06-17

坦桑尼亞高質量和經濟適用房嚴重短缺,目前該國已面臨300萬住房缺口以及每年20萬新增住房需求。其70%以上的城市居民居住在無規劃、無服務的非正式住所當中。針對這一實際情況,本競賽旨在尋求一種住宅設計,既能在坦桑尼亞落地實施,又適用於在住房問題日益嚴重的其他非洲國家。

Tanzania suffers from a terrible shortage of good quality and affordable housing. So dire is this shortage that the nation currently carries a 3 million housing deficit coupled with a 200.000 unit annual demand. Over seventy percentof its urban residents live in unplanned and unserviced informal settlements. With that in mind, Archstorming is looking for a housing design to be implementednot only in Tanzania, but also in other African countries where housing is an increasing problem.

坦桑尼亞只有15%的家庭可以用電,該國大陸城市和農村的家庭用電普及率差距懸殊(分別為45%和3%)。三分之二(即67%)的家庭居住在用泥土、沙子或糞便砌成的房屋中。僅30%的家庭使用水泥板。根據2002年人口普查數據,1967到2002年,城市人口不斷增長,從5.7%增至22.6%。因此,因長期住房財政匱乏和缺少正規住建部管理而導致的住房短缺問題需要及時處理。

Only 15 percent of household in Tanzania have electricity, with a very large disparity between urban and rural households in Mainland Tanzania (45 percent and 3 percent respectively). Two in three households in Tanzania (67 percent) live in dwelling with earth, sand or dung flooring. Cement flooring only accounts for 30 percent of households. With an ever increasing urban population, 5.7 percent to 22.6 percent over the period 1967-2002, based on 2002 census data, it is inevitable that this shortage, which is compounded by lack of long-term housing finance and a lack of a formal residential housing construction sector, needs to be addressed in a timely manner.

為了實現這一目標,本次競賽將探索在非洲建造房屋的有效和經濟的方式。位於坦桑尼亞卡拉圖附近的Jorejick一家將是我們幫助的第一戶人家。通過此次競賽,我們將為他們設計新的住宅房屋。

In order to do so, the current competition will explore efficient and economic ways to build houses in Africa. The Jorejick family, located near Karatu, Tanzania, will be the firsts we will help. With your participation, we will provide them with a design for their new home.

Young Bird Plan作為Archstorming在中國的獨家合作夥伴,線上報名通道已經全面開啟!點擊閱讀原文即可報名參賽。

Young Bird Plan is the exclusive partner in China and its online registration channel has been officially launched!Clicking “read more” for registration

保羅(Paulo)是10個孩子中年齡最大的,今年33歲。他的父母瑪麗亞(Maria)和布拉(Bura)分別為54歲和56歲,支撐著一個家庭成員不斷增長的家庭。他們日常工作包括耕作、照顧牲畜和維修土坯房。他們希望孩子們去學校接受教育,因為在坦桑尼亞,教育並非免費。巨大的壓力令瑪麗亞罹患胃潰瘍等慢性疾病。

Paulo is the oldest of 10 children and is currently 33 years old. His parents, Maria and Bura, are 54 and 56 years old, and support a family that does not stop growing. They are dedicated to daily tasks, cultivation of fields, care of livestock and maintenance of adobe houses. Their wish is that their children can study at school, since in Tanzania education is not free. All the stress they go through is reflected in chronic diseases such as stomach ulcers that Maria suffers.

塞西莉亞(Cecilia,31歲)已經有3個孩子:梅拉尼亞(9歲),維吉塔(6歲)和布萊恩(2歲)。她在一個遙遠城鎮任職教師,不能獨自照顧三個孩子,因此他們與祖父母(瑪麗亞和布拉)住在格塔莫克。

Cecilia (31years old) already has 3 children: Melania (9), Virguita(6) and Brian(2). She is a teacher in a distant town and cannot take care of the 3 kids by herself, so they live in Getamock with their grandparents (Maria and Bura).

約翰(John)今年30歲,在坦桑尼亞金融之都達累斯薩拉姆任職教授。儘管他住在很遠的地方,但他經常去探望家人。他有一個名為多琳的女兒(1歲)。

John is 30 years old, and he’s a professor in Dar es Salaam, the financial capital of Tanzania. Although he lives far away, he often goes to visit the family. He has a daughter named Doreen (1).

尼科(Nico,27歲)排行老四,沒有上過學。但他在小鎮上從事各種行當謀生。夏天,他還協助附近的考古發掘。他目前在場地裡建一個磚房,計畫和妻子艾琳(Irene)一起搬進去。

Nico (27), the fourth brother, didn’t go to school, but he makes a livig with multitude of activities in the town. During summer, he also helps in the archaeological excavations nearby. He’s currently building a small brick in the plot to move with Irene, his wife.

Enmaculata今年25歲,她和丈夫一起住在阿魯沙。他們有一個兒子布里斯頓(Briston,4歲),與祖父母住在一起。她在鎮上賣水果和蔬菜。

Enmaculata is 25 years old and she lives in Arusha with her husband. They have a son, Briston(4) that lives with his grandparents. She sells fruits and vegetables in the town.

Sanslaus(22歲)是家庭中唯一完成中學教育的人。他英語口語流利,並希望繼續接受教育,實現夢想。

Sanslaus (22) is the only one in the family who has completed secondary education. He speaks English fluently and wants to continue studying to fulfill his dreams.

18歲的普里斯卡(Prisca)即將完成高中教育。她仍與家人一起住在格塔莫克,並盡其所能幫助父母,照顧全家。她希望以後還能繼續學習。

Prisca,18, is finishing high school. She is still living in Getamock with her family and helps her parents as much as she can, taking care of the whole family. She hopes to continue studying in the near future.

Alberto和Gertruder是一對雙胞胎。他們今年15歲,剛剛開始讀高中。他們是非常活躍、無憂無慮和有責任心的孩子。他們幫助家裡照顧牲畜和莊稼。

Alberto and Gertruder are twins. They are 15 years old and have just started high school. They are very active, happy and responsible children. They help the family with livestock and crops.

拉斐爾(Rafael,11歲)是最小的兄弟。他在讀小學。儘管年紀輕輕,他卻非常成熟和負責任,可以在家中完成許多工作。他是素食主義者,因為他不喜歡吃肉。

Rafael (11)is the youngest brother. He his studying primary school. Despite his young age he is incredibly mature and responsible, taking care of many tasks at home. He is a vegetarian because he does not like the taste of meat.

祖母瑪麗亞在家庭中最為德高望重。儘管她的年齡無人知曉,但一家人估算她大約已經100歲了。坦桑尼亞實行一夫多妻制,她是其丈夫的第二任妻子。她被迫結婚兩次,因為她的父親想得到更多的嫁妝。她過著非常艱難的生活,遭受了很多苦難,儘管患有糖尿病,但今天她佈滿皺紋的臉龐充滿著智慧和寧靜

María, the grandmother, is such an important person in this family. Although her exact age is not known, the family estimates that she must be around 100 years old. She was the second wife out of four, from a polygamous marriage. She had to marry twice because his father wanted to receive a bigger dowry. She has had a very tough life, with much suffering and, despite her diabetes, today her tattooed face reflects wisdom and serenity.

智利(Chile)也是這個家庭的一份子。他是媽媽瑪麗亞的侄子。他的母親多年前因乳腺癌去世。然後他不得不和叔叔一起生活。他今年22歲,已經讀完高中,但由於經濟原因,他無法繼續接受教育。他也是家庭成員之一,與Nico一樣在經濟上支撐這個家庭。

Chile is also part of the family. He’s the mother’s nephew. His mother passed away years ago due to breast cancer. Then he had to go live with his uncles. He is 22 years old and has finished high school, but for economic reasons he hasn’t been able to continue studying. He is a member of the family and help seconomically as much as he can along with Nico.

以上便是Jorejick一家。他們中有15人目前住在這所房子裡。關於他們的故事還有很多。他們都很了不起,自力更生,成熟並有能力克服任何問題。

This is the entire Jorejick family. 15 of them are currently living in the house. We could say so many things about each one of them. They are all incredible people, self-sufficient, and an example of maturity and ability to overcome their problems.

我們可以借此機會幫助他們建設一個新家,為他們帶來穩定和舒適的生活。建築具有改變生活的力量,我們將以此為這個家庭帶來改變。

It is our chance to help them building a new home that will bring them stability and comfort. Architecture has the power of changing lifes, and we will do that do this family.

本次競賽旨在為Jorejick一家徵集新的住宅房屋設計。

The competition is calling for proposals to design a house for the Jorejick Family.

新房將建在該家庭擁有產權的土地上,位於坦桑尼亞北部卡拉圖區的格塔莫克(Getamock)。(坐標為南緯3°31’04.4”,東經35°42’06.0”)。

The house will be built on the plot that the family owns. It is located in Getamock, in the Karatu District, north ofTanzania. (Coordinates: 3°31’04.4”S 35°42’06.0”E)

最近的城市(2小時車程)是卡拉圖,人口達26617。

The closest city (2h driving) is Karatu, with a population of 26.617.

房子非常臨近曼雅拉湖(Lake Manyara)。該地區非常適宜旅遊,附近有塞倫蓋蒂國家公園(Serengeti National Park),恩戈羅恩戈羅保護區(the NgorongoroConservation Area)和乞力馬扎羅山國家公園(the Mount Kilimanjaro National Park)。

The house is very close to the Lake Manyara. The region is quite touristy, since we can find relatively close the Serengeti National Park, the Ngorongoro Conservation Area, and the Mount Kilimanjaro National Park.

格塔莫克(Getamock)大約有500人,均屬於伊拉克部落,說伊拉克語和斯瓦希裡語。

Approximately 500 people live in Getamock. They all belong to the tribe of the Iraqw. They speak Iraqw and also Swahili.

場地將擴至約4.600平方米,為菱形。最長的一側為120米,而較短的一側為35米。

The plot extends to approximately 4.600 m2. It has a rhomboidal shape. The longest side measures 120 m while the shorter 35 m.

如您所見,該家庭的地塊面積寬裕,足以滿足這一家人的住房需求。切記牛群需要留出運輸空間,因此您應為它們留出大量自由空間。

As you can see, the family’s plot is wide enough to build a house that suits their needs. Do not forget cattle need space to transit, so you should leave a lot of free space for it.

當前場地有以下建築:

The plot currently has the following constructions:

-臨時小屋:一共有三個。其中一個用作廚房和儲物空間(5m x 2,5m)。另外兩個用作臥室(7m x 3m)。它們均是採用木結構,和泥土混合稻草屋頂搭建而成。惡劣的天氣條件下無法起到保護作用,Jorejick一家不得不對其進行重建。

– Huts: there are three of them. One functions as covered kitchen and storage (5m x 2,5m). And two huts are used as bedrooms (7m x 3m). These buildings have a wood structure covered with mud and straw. Theyare very exposed during bad weather conditions, the family has to rebuild them every now and then.

-Nico的磚房:矩形(9m x 7m),工程已經完成一半。一旦建成,尼科將與妻子一起搬到那裡。它是由泥磚砌成。

– Nico’s brick house: it has a rectangular shape (9m x 7m). It is half finished. Nico is expected to move there with his wife once the jobs are done. It is made of mud-bricks.

-浴室和公共廁所:臨近Nico的房子,也是由磚砌成。廁所只是距地面10米深的坑。一旦廁所糞滿,他們計畫將其密封並將廁所移至另處。洗澡時他們需要用一桶水。

– Shower and latrine module: it is close to Nico’s house and also made of bricks. The latrine is just a hole in the ground approximately 10m deep. Once it is full, they plan to seal it and move the latrine to another place. To shower they use a bucket of water.

-戶外廚房:他們採用開放式柴火做飯,因此不得不在室外做飯。地點位於牛群附近的香蕉樹葉覆蓋的空間。牛群圍在木柵欄內,在場地西側的預留空間進行放牧。該場地主入口在南部。鄰里必須進入該場地才能進入房子。

– Outside kitchen: they use an open wood fire to cook, that’s why they have to do it outside. They use a space covered by banana trees next to the cattle.

The cattle have a space closed by a wooden fence. They graze in a reserved space in the west of the plot.

The property has its main entrance in the south. Other neighbors have to go inside the plot to access their homes.

小屋:家庭大多數成員睡覺的地方,與小型家禽如雞鴨,共享一個空間  Hut: this is where most of the family sleep, sharing the space with some small animals such as chickens or ducks.

小屋:家庭大多數成員睡覺的地方,與小型家禽如雞鴨,共享一個空間 Hut: this is where most of the family sleep, sharing the space with some small animals such as chickens or ducks.

小屋:正在重建中,爸爸目前睡在這裡  Hut: this one is being rebuilt. Dad is currently sleeping here.

小屋:正在重建中,爸爸目前睡在這裡 Hut: this one is being rebuilt. Dad is currently sleeping here.

小屋:室內廚房和存儲空間  Hut: used as interior kitchen and storage.

小屋:室內廚房和存儲空間 Hut: used as interior kitchen and storage.

尼科在建的磚房  Nico’s brick house: still under construction.

尼科在建的磚房 Nico’s brick house: still under construction.

浴室和廁所  Shower and latrine module

浴室和廁所 Shower and latrine module

露天廚房  Open kitchen

露天廚房 Open kitchen

牛群  Cattle

牛群 Cattle

主入口  Main entrance

主入口 Main entrance

卡拉圖地區的氣候主要有兩大季節,即雨季和旱季。降雨大約在11月開始,並從2月到4月逐步達到最高峰。旱季是從5月到10月,儘管有時會出現零星降雨,尤其是從9月開始,並且時常發生在晚上。

The climate in the Karatu region is strongly marked by two seasons. The so-called rainy season and the dry season. Rains begin approximately in November and intensify, reaching their maximum level from February to April. The dry season runs from May to October, although sporadic days of rains can occur, especially from September, which are frequent at night.

儘管濕度很高,但溫度全年保持穩定,約為22-25ºC。在乾季(夏季),白天溫度升高,但很少超過30ºC。但是,晚上溫度下降很多,在雨季最低達到10ºC。

Despite having a high humidity index, temperatures remain stable during the year at about 22-25ºC. During the dry season (summer), the temperature rises during the day, but rarely more than 30ºC. However, at night the temperature drops a lot, reaching a minimum of 10º in the rainy season.

卡拉圖某些月份非常潮濕,而其他月份則濕度較為適宜。濕度最小的月份是一月(相對較為濕潤,濕度為57.6%),而最為潮濕的月份是五月(濕度為78.5%)。

Karatu has some very humid months, with other comfortably humid months. The least humid month is January (57.6% relative humidity), and the most humid month is May (78.5%).

卡拉圖風力通常為中等。其中風力最強的月份是十月,其次是九月和八月。十月平均風速約為21.5公里/小時,風力級別為四級。10月中旬,最大持續風速(持續幾天以上的最高速度)達到最高,平均最高持續風速為34.8公里/小時,風力級別為五級。

Wind in Karatu is usually moderate. The windiest month is October, followed by September and August. October’s average wind speed of around 11.6 knots (13.4 MPH or 21.5 KPH) is considered “a moderatebreeze.” Maximum sustained winds (the highest speed for the day lasting more than a few moments) are at their highest in mid October where average top sustained speeds reach 18.8 knots, which is considered a fresh breeze.

該場地主要是由火山熔岩和火山凝灰岩風化作用下形成的中等精細和精細紋理的非鈣質沉積物形成的熱帶富鐵土壤。該材料顏色從深紅棕色至紅色,質地有粘壤土到粘土,無碎石。

The plot consists mainly of Ferruginous Tropical soils developed in moderately fine to fine textured, non-calcareous deposits derived from weathering of volcanic lavas and volcanic tuffs. The material is dark reddish brown to red in color and ranges from clay loam to clay in texture. The plot is stone free.

地表排水良好。一些地區由於排水非常迅速,引起嚴重的土地侵蝕,某些部位形成輕微的斜坡。您可以假設該地塊完全平坦,或者保持當前斜度。詳細的地形圖將在報名參賽後發送。

Surface drainage is good. The very rapid drainage on someareas has resulted in considerable erosion. This has caused a slight slope at some points. You can consider the plot to be completely flat, orkeep the current slope. A topographic plan will be sent after registraton.

本次競賽,我們將為Jorejick一家建造新房。我們將為他們提供足夠的居住空間,使他們生活保持乾淨、整潔、有條理,以避免疾病,迎接新生活。

In this contest we will build a house for the Jorejick family. We will focus on providing them with adequate spaces that they can keep clean, tidy and organized, in order to avoid diseases and bring structure into their lifes.

房屋建築可以由一個或幾個模塊組成,具體取決於項目結構。

項目計畫如下:

The house building can be composed of one or several modules, depending on the structuring of the project.

The project program will be as follows:

-臥室:房子應有6間臥室,裡面將放置上下鋪、雙人床或單人床,可供Jorejick一家舒適地入睡。儘管我們確實希望提高他們在這方面的生活質量,但由於他們通常會睡在一起,因此不必每人一張床(即15張)。臥室應該有架子和壁櫥,並且由於Jorejick一家很多家庭成員仍在上學,因此有些房間還應配備書桌。為每個房間配備窗戶以通風會更為方便。由於當地一年中溫度穩定,因此不需要配備制熱系統。

– Bedrooms: The house should have 6 bedrooms, where bunk beds, double beds or single beds will be distributed so they can sleep comfortably. It is not necessary to have one bed per person (that is, 15), since they usually sleep together, although we do want to improve their quality of life in this regard. The bedrooms should have shelves and closets, and since many of the family members are still studying, some should also have desks. It would be convenient if each room had a window in order to ventilate properly. Since the temperature is constant during the year, no heating system is required.

-客廳:客廳應該空間寬敞,儘管他們還習慣於在外面會面。但尤其是在雨季或慶祝活動時,最好能將他們聚集起來。我們希望他們會喜歡沙發、扶手椅、餐具櫃和帶椅子或長凳的大餐桌等家具,儘管他們從未有過類似的產品。他們把它想像成一個發光的空間。

– Living Room: The living room should be spacious and although they are used to being outside, it would be ideal to gather them especially in the rainy season or in celebrations. Although they have never had anything similar, we would like them to enjoy furniture such as sofas and armchairs, some sideboard furniture and a large table with chairs or bench run. They imagine it as a luminous space.

-戶外廚房:戶外烹飪在非洲非常普遍。但是,在雨季,他們必須在室內做飯。房子應該兩者兼具。它們可以彼此靠近,以便於廚房用具的存放。室外廚房應安排在受保護的空間內。他們一家目前正在使用的室外廚房是由香蕉樹包圍,這使其非常私密。雖然室外廚房必須是開放式的(無牆),但您可以自主決定是否有屋頂設計。

– Outdoor kitchen: Outdoor cooking is widespread in Africa. However, in the rainy season they must cook indoors. The house should have both of them. They can be close to each other in order to facilitate the storage of kitchen tools. The outdoor kitchen should be located in a protected space. The one they are currently using is surrounded by banana trees, which makes it very private. Although it must be open (no walls), you can cover it or leave it roofless.

-室內廚房:雖然他們還不習慣使用室內廚房,但他們已經可以使用燃氣灶具了。室內廚房應有一個用於燃氣烹飪的空間,另一個則應有一個柴火廚灶。恰當地通風系統對於室內廚房非常重要,這樣油煙才能很好地排出。還需要有足夠的存儲空間來存放所有廚房用具以及食物(所有這些都可以在相鄰的存儲室中)。廚房應該裝有一個連接戶外的門,以便從外面進入。

– Indoor kitchen: although they are not very used to it, they have access to a gas cooker. The interior kitchen should have a space for gas cooking, and another for a wood cooking stove. It is very important that this space is properly ventilated, so that the smoke can evacuate correctly. It should have enough storage space to keep all kitchen tools, and also a food storage space (all this can be in an adjoining storage room). The kitchen should have an exterior door in order to access from the outside.

-浴室:出於衛生考慮,浴室和廁所不應混在一起。另外,由於安裝排水系統較為複雜,應將其與房體分開,或至少不要放置在室內。浴室必須包含一個更衣室,以及兩個獨立的淋浴間。他們目前正在用水桶淋浴,但是只要您考慮到該區域沒有自來水供應,其他任何可實施系統也可接受。

– Showers: for hygienic reasons, showers and latrines shouldn’t be together. Also, due to the complexity of installing a drainage system, they should be separated from the house, or at least not as an interiorspace. They must include a dressing room where they can take off their clothes privately, and two separate showers. They are currently showering with water buckets, but any other system is accepted, as long as you take into consideration that there’s no water supply in the zone.

-廁所:最重要的是使它們與房屋保持合理的距離,以平衡方便進入和氣味問題。您的設計應包含兩個廁所。目前他們正在使用簡陋的廁所,但是設計提案歡迎使用任何其他改進方法。可以使用馬桶蓋,以方便孩子和長者使用。

– Latrines: it is important to build them a reasonable distance from the house, balancing issues of easy access versus that of smell. Your design should include two latrines. As we’ve said before, they are currently using simple pit latrines, but anyother system to improve that is welcome in the proposals. You can include toilet seats to facilitate the process to kids and elders.

-用於安放畜欄和存儲農作物的走廊:雞、鴨和其他小型家禽目前正與Jorejick一家睡在臨時小屋內。它們需要一個有屋頂的空間,並用鐵絲網圍住。走廊應與房子相鄰。另外,Jorejick一家還需要一個類似空間(有頂棚,但無需圍欄)來存儲農作物(玉米,豆類等)。

– Porch for corral and crop storage: chickens, ducks and other small animals are currently sleeping inside the huts with the family. They should have a roofed space, fenced with a wire mesh. It should be adjacent to the house (it can be thought as a porch). Also, they need a similar space (roofed but not fenced) to store the crop (corn, beans, etc.).

-室外空間:房子必須包含可供家人聚集的外部空間,因為他們大部分時間都在外面度過。它們通常會在臨時小屋外玩耍和休憩,因此這些空間可以放置帶長椅的桌子或其他一些簡單元素(最好是木製元素),孩子們可以在其中玩耍、沉浸和尋找樂趣。您還可以在某些位置打造走廊,以便下雨時可以暫避一下。

– Outdoor space: the house must include exterior spaces where the family can gather, since they spend most of the day outside. They normally hang out and rest outside the huts, so these spaces could include tables with benches or some simple elements (preferably wooden) where children can play, enjoy, and have fun. You can also create porches at some points so they can have a place to shelter when it rains.

-牛群區:Jorejick一家對目前使用的位置感到非常滿意,因為牛群受到了保護,且不會干擾到場地內的道路。設計應該用木柵欄對其進行修復並擴展,為牲畜創造更多活動空間。

– Cattle area: they are very happy with the location they are using now, because the animals are guarded, but they don’t interrupt the pathways inside the plot. It should be rehabilitated with a wooden fence, and extended so that the animals have more space.

本次競賽中勝出的項目將會落地建造,優勝的提案將最終落地項目的藍本。因此設計所用建築材料和建築技術至關重要。

In this competition the winning project is going to be built, the chosen proposal will be used as the basis of the final project. That is why materials and building techniques will be crucial.

該地區最常用的建築材料是土坯(泥漿)。對於牆壁,他們通常會打造一個木製結構,然後用稻草和泥土混合物砌成。但是雨水最終會侵蝕牆壁,因此他們不得不總是重修牆壁。

The most used building material in the area is adobe (mud). For the walls, they usually build a wooden structure that afterwards is covered with mud mixed with straw. The rains end up eroding the walls and they are constantly rebuilding them.

最近,他們一直在製作泥磚並進行燒製,因此更為耐用。這些磚塊因為手工製作的原因,每個都大小各異。

Recently they have been making mud bricks and cooking them so they aremore resistant. Thesize of these bricks vary since they are manually made.

當地還可以找到其他建築材料,例如木材、石塊以及鋼鐵。石塊主要用於打基。木材一般用於屋頂結構,而鋼材則常見於屋面板。

Other materials can also be found, such as wood, stones or steel. Stones are mainly used for foundations and as a base for the building. Wood is found in the roof structure, while steel is used for the roof panels.

電力供應最近普及到了格塔莫克。但不幸的是,還未引入Jorejick一家。他們正在與電力公司溝通,看是否可以借入電線。儘管如此,您的設計應該考慮到他們很快就能用上電。

Electricity supply has recently arrived to Getamock. Unfortunately, it does not reach the family house. They are talking to the electric company to see if they can get it. Despite that, your design should consider they will be having electricity soon.

該區域不存在自來水供應。他們通常從該地區的一口井中取水,儘管該井的水泵目前已無法正常工作,而且他們必須從排水孔取水。因此,使用雨水收集系統將會非常有趣。將水引到水箱中,在那裡他們可以手動抽水。

Water supply doesn’t exist in the zone.They normally take the water from a well in the area, although the well’s water pump is currently not working and they have to fetch water from as choop hole. For this reason it would be really interesting to consider a rainwater collection system.This water should be directed to a water tank where they could manually pumpit.

您可以拆除他們目前居住的小屋。但是在整個建造過程中至少應留一間,以便他們有一個可以睡覺的地方。

You can demolish the huts they are currently living in. But at least one should stay during the whole construction process in order for them to have a place to sleep.

該地塊內應保留幾棵樹,因為它們是這一家唯一的自然樹蔭。一棵位於磚房附近,另一棵在與磚房對齊,朝向該場地入口的地方。它們是中等大小的相思樹。

There are a couple of trees on the plot that should be kept since they are the only natural shade the family has. One is located near the brick house, and another is in line with it, towards the access area to the plot. They are medium sized acacias.

該地塊可作為通往其他鄰居房屋的通道,請在設計時考慮到這一點。

The plot works as access to other neighbor houses, please take that into consideration in your design.

房屋預算為20000歐元(即5000萬坦桑尼亞先令)。報名參賽後,您將收到一張價格參考清單以及場地平面圖。

The budget for the house is 20.000€ (50 milionTanzanian Shilling). A list of price references, along with a site plan, will be sent after registration.

任何建築專業學生或職業建築師均可參加南非住宅房屋建築設計競賽,不分國籍。同樣,其他學科的選手也可參賽,如工程師、哲學家、社會學家、攝影師等等。參賽團隊中並非必須要有建築師,當然我們推薦一個參賽團隊至少有一位建築師。

Any architecture student or professional architect can participate in AFRICAN HOUSEDESIGN COMPETITION, regardless of their nationality. Likewise, people from other disciplines can also participate, such as engineers, philosophers, sociologists, photographers, etc. It is not necessary to have an architect on the team, although it is recommended.

每隊最多可由四人組成,最少一人組成。且所有參賽成員必須年滿18歲。

Teams may be formed by a maximum of four (4) members and a minimum of one (1).

All team members must be 18 years of age or older.

無論參賽團隊人數多少(1至4人),報名費必須按每隊繳納。

The registration fee must be paid per team, regardless of the number of members(1-4 people).

如果部分參賽團隊或參賽選手想要提交多個方案,則需報名多次(與提交方案個數相同),並全額支付與每次註冊報名相對應的報名費。

In the event that a team or participant wants to participate with more than one proposal, it will be necessary to register twice (or as many times as proposals will be submitted), paying the full price corresponding to each registration.

任何情況下,與評委有直接關係的組織和個人,不得參加比賽。

Under no circumstances may jurors, the organization or persons directly related to the jury participate inthis competition.

報名階段只需隊長在designverse完成註冊及付費流程即為報名成功。點擊閱讀原文即可報名參賽

獎金總計10,000歐元和落地建造,具體分解如下:

Prizes totaling 10,000€ + CONSTRUCTION, broken down as follows:

一等獎 1st PRIZE

6,000歐元+ 項目落地 6,000 € + PROJECT CONSTRUCTION

二等獎 2nd PRIZE

2,000歐元 2,000 €

三等獎 3rd PRIZE

1,000歐元 1,000 €

特別榮譽獎 SPECIAL HONORABLEMENTION

500歐元 500 €

特別榮譽獎 SPECIAL HONORABLEMENTION

500歐元 500 €

10個榮譽獎 10 HONORABLEMENTIONS

此外,獲獎項目或決賽選手將在雜誌、博客或建築網站、社交網絡、Archstorming網站和designverse網站上公佈發表。

In addition, the winning projects or finalists will be published in magazines, blogs or architecture web pages, social networks or the Archstorming website and designverse website.

*根據獲獎者的居住國,獎金將依據該國法律扣繳或繳付規定稅款。

*Depending on the country of residence of the winners, the prize may be subject to the withholding or payment of taxes foreseen in the law of that country.

即日起 早鳥報名階段開啟

FEBRUARY26, 2020 EA R LY REGISTRATION BEGINS

2020年3月25日 早鳥報名階段關閉

MARCH25, 2020 EARLY REGISTRATION CLOSES

2020年3月26日 正常報名階段開啟

MARCH26, 2020 RE GULAR REGISTRATION BEGINS

2020年4月22日 正常報名階段關閉

APRIL22, 2020 REGULAR REGISTRATION CLOSES

2020年4月23日 優先報名階段開啟

APRIL23, 2020 ADVANCED REGISTRATON BEGINS

2020年5月20日 優先報名階段關閉

MAY20, 2020 ADVANCED REGISTRATON CLOSES

2020年5月21日 延遲報名階段開啟

MAY21, 2020 LATE REGISTRATON BEGINS

2020年6月17日 截止提交作品

JUNE 17, 2020 SUBMISSION DEADLINE

2020年6月18日-7月7日 評審決議

JUNE18 – JULY 7, 2020 JURY DECISION

2020年7月8日 公佈獲獎名單

JULY8, 2020 WINNERS ANNOUNCED

*中國國內參賽者報名繳費時間以北京時間(GMT+8)為準。截止提交作品日期(洛杉磯時間或太平洋夏令時間23時59分59秒)過後,我們將不接受任何提交作品。

*No submissions will be accepted after the general deadline indicated above:23:59:59 Los Angeles time (UCT / GMT-7) or PDT.

競賽報名費用將視報名日期而定,具體情況如下:

Registration fees will depend on the registration date, and will evolve as follows:

  • 早鳥階段:480元/參賽團隊
    EARLY REGISTRATION: 480 RMB per team
  • 正常階段:640元/參賽團隊
    REGULAR REGISTRATION: 640RMB per team
  • 優先階段:800元/參賽團隊
    ADVANCED REGISTRATION: 800RMB per team
  • 延遲階段:960元/參賽團隊
    LATE REGISTRATION: 960RMB per team

嫩鳥計畫國際設計競賽品牌是Archstorming官方授權的中國地區唯一競賽合作方,中國國內參賽者可通過其所在的designverse設計宇宙網站平台( www.designverse.com.cn )參賽報名並支付競賽報名費中國國內參賽者請務必完成在designverse的註冊(包括手機和郵箱的填寫)。為使報名成功,參賽隊必須支付與報名日期相對應的報名費用。報名及繳費手續完成後,恕不退款。

Young Bird Plan is the exclusive partner authorized by Archstorming in China. Participants in China can complete your registration and payment process on designverse( www.designverse.com.cn )and must full in your mobile phone number and email address. In order the registration to be successful, the team must pay the fee corresponding to the registration date. Once the registration and payment process have been completed, there will be no refunds

具體支付方式詳見designverse官網( www.designverse.com.cn )

For details of the payment method, please refer to the designverse website ( www.designverse.com.cn )

報名及付款成功後7天內,中國國內參賽者將收到 Archstorming 發送的郵件,其中包括競賽材料,以及報名編號。該編號必須放在參賽團隊提交的參賽材料的顯眼位置,最好是右下角。

*報名過程中如有疑問,可添加微信賬號:YoungBirdPlan,進行諮詢。

Within 7 working days after registration and payment, the organizer team will send a confirmation email that will include the work material, as well as the registrationnumber. This number must be placed in a visible spot on the team’s competition board, preferably the lower right corner.

評委會將根據競賽目的和競賽任務書給出的指示性信息對參賽作品進行評估。此次競賽目標主要是在非洲坦桑尼亞為Jorejick一家設計一個新的住宅房屋。

The jury will evaluate the projects based on the proposed objectives, the main being the creation of a house for the Jorejick family in Tanzania, with the indications provided in this briefing.

評委也可自由增加他們認為對建造這所住宅非常重要的其他標準。

The jury is free to add other criteria that they consider important for the creation of the house.

本次競賽將甄選50份提案進入決賽。最終,評委會將從中評選出優勝者、第二名、第三名、兩個特別榮譽獎獲得者和十個榮譽獎獲得者。

A total of 50 proposals will be selected for the final round. Among the 50 finalists, the jury will choose the winner, the second and third place, the 2 special honorable mentions, and the 10 honorable mentions.

參賽選手必須提交兩張A1圖紙文件(594x841mm),橫版和豎版皆可,參賽編碼註明在文件右下角。

Participants must submit two (2) A1 format boards (594×841 mm or 23.4×33.1 inches) oriented either landscape or portrait with the registration number in the lower right corner.

提交圖紙文件內容不限,只要參賽選手能清晰表達自己。當然,詳細闡述方案中的建築材料和具有建設性的體系思考非常重要。A1設計圖紙文件必須以圖片格式(JPEG 或 JPG)提交,提交文件名稱必須以Archstorming團隊提供的參賽編碼命名(如兩個A1設計圖紙文件可命名為432465423-1.jpg和432465423-2.jpg)。

The content of the boards is open, as long as the idea that the participants want to communicate is clearly expressed. However, it is important to detail the proposal with the materials and constructive systems thought. The boards must be delivered in JPEG or JPG format and the file name must be the registration number provided by the Archstorming Team (eg 432465423-1.jpg and 432465423-2.jpg for the two boards)

In addition, one (1) description of the project no longer than 400 words must be submitted.

此外,還需提交一個不超過400字的項目描述PDF文檔,文件名稱必須以Archstorming團隊提供的參賽編碼命名(如,432465423.pdf)。

The description must be submitted in PDF format and the file name must be the registration number provided by the Archstorming Team (eg 432465423.pdf)

所有獲獎作品版權將歸屬Archstorming,Archstorming將永久擁有該作品的所有知識產權和版權。Archstorming保留將參賽作品用於展覽和出版、數字或紙質目錄和檔案的權利。

All the projects that win a monetary prize will become property of Archstorming, and therefore give Archstorming all rights to the materials from that moment on. Archstorming reserves the rights to use any of the participating projects for exhibitions and publications, digital or paper catalogues and dossiers.

Archstorming發佈的所有內容,將正確標註作者署名。

Archstorming will publish all materials given appropriate attributes to the authors.

Archstorming保留在不改變提案核心內容的情況下,修改提案和文本的權利,以更好地符合各種出版格式。

Archstorming reserves the right to modify the proposals and text in order to better adapt them to any publication format, without changing the essence of the proposal itself.

參賽者必須使用無版權限制的圖片素材。一旦使用受版權保護的圖像素材,Archstorming概不負責。

The participant is responsible for using copyright-free images. Archstorming is not responsible for the use of protected images by the participants.

Archstorming保留更改比賽規則(日期、要求等)的權利。參賽者有義務定期檢查Archstorming網站,以確認參賽條款和條件或比賽信息是否修改。

Archstorming reserves the right to make any changes in the rules of the competition (dates, requirements, etc.). It is the obligation of the participants to check on a regular basis the website of Archstorming to verify if the Terms and Conditionsor the competition information have been modified.

UnHogar en Tanzania負責項目的落地建造。Archstorming與該項目合作,但不負責住宅建設事宜。如若出於某種原因最終決定不再建造,則Archstorming對這一事實不承擔任何責任。

UnHogar en Tanzania is in charge of the project construction. Archstorming is collaborating with the project but not responsible of the house construction. If for any reason they finally can not build it, Archstorming will not be responsible of the fact.

Archstorming對參賽者所做的任何研究概不負責。

Archstorming is not responsible for any research done by participants in the area.

違反競賽任務書中或Archstorming網站條款和條件中規定的規範和條款將會導致參賽團隊立即喪失參賽資格,且不退還已付參賽報名費用。

The breach of the norms and terms defined in this briefing or in the Terms and Conditions of the website of Archstorming will result in the immediate disqualification of the team without any refund of the payments made.

若參賽人數未達到條款與條件中規定的最低參賽人數,Archstorming保留取消該競賽的權利,同時將退還所有報名參賽者的報名費。

Archstorming reserves the right to cancel this contest in case it does not reach a minimum number of participants, defined in the Terms and Conditions. In that case, Archstorming will return the full amount of registration fees to the participants enrolled at the time of cancellation.


相關連結:


延伸閱讀:


您可能也會喜歡…

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料