2021橋仔頭糖廠藝術村藝術家進駐

2021橋仔頭糖廠藝術村藝術家進駐

最高獎金: 60000

報名時間: 即日起 ~ 2021-07-15

主辦單位: 橋仔頭白屋股份有限公司台灣藝術發展協會

主辦單位電話: 07-611-1350

主辦單位Email:bywood999@gmail.com

A. 計畫簡介 / INTRODUCTION

橋仔頭糖廠藝術村成立於 2001 年,是中華民國行政院文化建設委員會( 2012 年改制今為「文化部」 )補助藝術家進駐七個據點之一,其與台灣其他藝術村的主要差異在於本藝術村由 NGO 與藝術家組織共同營運,同時也積極結合地方發展,並致力於文化資產與環境維護。

2021橋仔頭糖廠藝術村藝術家進駐

橋仔頭糖廠藝術村,依每年度的空間恢復與經費支持不同,提供 1 個月到 2 個月不等的進駐計畫或創作工作坊,並於每年秋冬舉辦主題藝術節慶。範圍含括視覺藝術、表演藝術、電影創作、裝置藝術、國際交流等不同類型。

在過去,已有二十屆國際型藝術家與我們在這百年的歷史遺跡一同走過。未來我們也將持續透過 Artist-in-Residence 的計畫鼓勵更多藝術家進駐橋仔頭藝術村,並藉由國際藝術家們的自身經驗與進駐藝術村後靈感的創發,為高雄的藝文產業帶來更開創性的發展並為橋仔頭社區打造更優質的藝文環境。

Established in 2001, Kio-A-Thau Sugar Refinery Artist Village was funded by Ministry of Culture, which subsidized totally 7 projects of artists’ residences. Differently from the other projectS, Kio-A-Thau Sugar Refinery Artist Village was organized by NGO and art organizations. In this way, we have strong wellness developing environmental protection and cultural assets as well as fine art. Also we have much more autonomy to support local culture and communities.

Depending on yearly restored space and budget, Kio-A-Thau Sugar Refinery Artist Village not only provides artists accommodations as art studios, but also provides 1~2 months of art-in-residence program or workshop for artists. We also take events of art festival in different themes every year in winter. The genres of art projects include visual art, performance art, Installation art, and movies as well.

We had holding 20th Kio-A-Thau Artist-in-Residence ( AiR ) programs, provides domestic and international artists with opportunities to reside in the 111-year-old county grade historical site, Kio-A-Thau Sugar Refinery, to develop their new artistic projects. To continue promoting the space as center of Kaohsiung City’s creative industry, the AiR program encourages artists with creative thinking and personal expression to pursue artistic development through their experience in living and working at this scenic sugar plant.

B. 計畫目標 / PURPOSE

2020 年開始因 COVID-19 全球各行各業均受疫情重創,在減少接觸及社交距離的防疫要求下,限制人們出行甚至禁止社交活動、停止生產、中斷運輸,生態反而有了喘息的機會,環顧世界各地的空氣品質、水文、沙灘、土地汙染,都獲得改善。顯然減少了經濟和社交活動,環境便回來了。今年,我們將以「當世界慢下來」為議題進行思考,以「世界環境日」為主軸推廣環境教育、提醒大家注重環境、維護生物多樣性,試圖與自然世界和平共存、提高民眾參與環境教育之意願,地球是大家的,大家應提高環境意識並實際行動。

Since 2020, as COVID-19 has been severely affected in all walks of life around the world, environment has had a respite from this pandemic. Therefore, air quality, hydrology, beaches and land pollution around the world have been improved unexpectedly. Obviously, reducing economic and social activities can bring back our environment. This year, we will reflect on the topic “When the World Slows Down”, reminding people to focus on coexisting with the natural horizon peacefully, and enhance people’s willingness of participating in environmental education.

C. 辦理單位 / UNIT IN CHARGE

1. 補助單位:中華民國行政院文化部

2. 主辦單位: 橋仔頭白屋股份有限公司台灣藝術發展協會

a. Supported by:Ministry of Culture ( MOC ), Taiwan

b. Organized by:Kio-A-Thau Sugar Refinery Artist Village – Bywood Co., Ltd.

D. 進駐期間 / RESIDENCY DURATION AND LOCATION

1. 時間:2021 年 9 月 10 日起~2021 年 11 月 10 日止 ( 為期 8 週 )。

2. 地點:橋仔頭糖廠藝術村。

a. Duration: September 10, 2021 – November 10, 2021 ( 8 weeks )

b. Location: Kio-A-Thau Sugar Refinery Artist Village

E. 徵選條件 / QUALIFACATION FOR APPLICATION

1. 年齡限制:個人或團體之藝術家皆必須年滿 20 歲。

2. 國籍:不限國籍。

3. 語言能力:中文或英文之日常對話程度。

4. 藝術類型:視覺藝術、環境藝術、影視類等。

*境外人士或非國籍藝術家之入境條件,將視未來政府因應疫情之措施而定,即使通過徵選也將以中央設立之防疫標準,不保證一定能進駐藝術村。

a. Age: Individuals of at least 20 years old or groups ( 2 or more persons or registered corporate bodies )

b. Nationality: Regardless of the nationality

c. Languages ability: Basic English or Mandarin

d. Forms of Art: Visual Arts, Environmental Art, Film and Television Related categories, Multimedia Art or other art related categories, etc.

*The entry conditions for foreigners or non-national artists will depend on future measures taken by the government in response to the epidemic. Even if they pass the selection, they must abide by the epidemic prevention standards set by the central government. There is no guarantee that they will be able to enter the art village.

F. 徵選方式 / SELECTION METHOD

1. 所需文件 ( 附件一:2021 藝術家駐村申請表格 )

I. 個人基本資料表

II. 個人自述與進駐計畫

III. 推薦表

IV. 附件列表

V. 著作權聲明書

*藝術家可親自前往繳交資料或以郵件、電子郵件之方式

*若選擇自行郵寄,除非提供回郵郵票,否則作品將不予退還。

2. 徵選流程

公告起至 2021/06/30 ( 申請延期 至 7/15 ) 申請期間
2021/07/01-07/14 資格審查與評分
2021/07/15 結果公告

3. 審核標準

I. 創作及駐村理念( 40% )

II. 執行能力( 40% ) III. 回饋計畫( 20% )評審團隊:由承辦單位招募 3-5 位學者、專家,以組成評審團隊。

a. Document required ( Appendix 1: 2021 KAT Program Application )

I. Applicant’s CV

II. Personal statement

III. A letter of recommendation

IV. Attachment List: At least three of your latest works ( slides, printings, CDs, Videos, etc. )

V. Copyright statement

*Please send all materials in one packet, or you can bring to us by yourself. *Self-addressed, stamped return mailer. ( Your work samples cannot be returned unless they are accompanied by a self-addressed, stamped envelope. )

b. Process

Announced to Jun. 20, 2021 Application period
Jul. 1 – Jul. 14, 2021 Screening
Jul. 15, 2021 Result Announcements

c. Evaluation

I. Visions of artistic creation ( 40% )

II. Capability of execution ( 40% )

III. Status of implementation of feedback programs ( 20% )

Evaluation Team: The organizers will recruit 3-5 experts, scholars and artists to form a temporary committee to do the screening.

G. 徵選名額 / NUMBERS OF INVITED ARTIST

1. 推薦邀請以 2-4 名。

2. 個人申請以 2-4 名。

a. 2~4 ( individual artists / groups ) for recommendations.

b. 2~4 ( individual artists / groups ) for individual applied.

H. 補助辦法 / ALLOWANCE

1. 進駐期間補助創作材料費及生活費,新台幣 15,000 元整/月。

2. 國外進駐藝術家,補助來回機票費用新台幣 30,000 元整。

a. Selected artists have free dormitory provided by this project organizers, NT$ 15,000 each month for production costs.

b. For foreign country artists, NT$ 30,000 each for flights costs.

I. 展演及回饋 / ACHIEVEMENT & FEEDBACK PROGRAMS

1. 每周至少進駐四天,並固定參與駐村藝術家交流會議,促進藝術家之交流互動。

2. 駐村創作理念提出與實質創作,並提供一件以上作品做為藝術村典藏。

3. 藝術開講 1 場,提供在地社區民眾參與的藝術課程或分享駐村心得與創作理念,增加民眾對藝術文化的體認與交流機會。

a. Resident at least four days a week, and regularly participate in the artist-inresidence meeting to promote interaction of artists.

b. Present your achievements while at the village, and donate one representative piece of artwork to Kio-A-Thau collection.

c. Promote culture and art education for community art interaction.

J. 合約與簡章 / AGREEMENT

完成遴選程序七個工作天內,與入選創作者簽訂「2021 橋仔頭糖廠藝術村藝術家進駐合約書」( 附件 2:2021 藝術家駐村合約書 )後,雙方依合約中規範之權利、義務執行。

A contract ( Appendix 2: 2021 KAT Program Contract ) must be signed between the organizer and the artists within seven days of the screening result’s announcement.

Both parties must follow the content of the contract.

K. 聯絡方式 / CONTACT

主辦單位/
Organizer

橋仔頭白屋股份有限公司 Kio-A-ThauSugar Refinery Artist Village ( Bywood Co., Ltd. )
地址/ Add 高雄市橋頭區興糖路四巷 1 號 No. 1, Lane 4, Hsing Tang Road, Qiaotou
Dist, Kaohsiung County, 82541, Taiwan( R.O.C. )

電話/ Tel 07-6111350
E-mail bywood999@gmail.com
藝術行政 李宛諭 Abbey Lee

相關連結:


相關檔案:


橋仔頭糖廠藝術村藝術家進駐相關競賽


延伸閱讀:


You may also like...

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料