公開徵集「兒童權利」海報 Open Call for posters “Child Rights”
網址:http://bhuntr.com/tw/competitions/q9ka1vbmroy1g9fu2y
活動主題
In the 20th century, globalized society and concepts that facilitate human life such as technology, social and cultural opportunities have developed. In this process of human existence and struggle for life, the changing face of society and the visibility of social problems have increased. In line with these developments, especially in the late 20th century, great social changes have begun in the name of human rights. Working conditions, the protection of children's and women's rights, and the success of minority movements brought about by racist and religious oppression also laid the foundations of humanitarian law in this period. Until the 21st century, great struggles are still being waged in society for the rights of women and children.
Speaking of children's rights… Why do we need to defend the rights of a child?
A child is the purest concept of a society. A child is play. The child is education. A child is family. A child is someone who demands trust… A child should not be more than this and should not be forced to be. A child should not be a laborer. A child should not be a bride. A child should not be a mother. A child should exist safely in a safe family. A child belongs in school. A child should play, laugh, be happy and live in the purest, most natural state of the world.
But is this possible for every child? How long can children remain children in lands dominated by war, poverty and misery? However, we have said that a child should always be and remain a child everywhere; while one child is playing in the park, another should not be looking for a slice of bread in the garbage. While one child receives the best education safely with his/her family, another should not be sold to another family in a wedding dress.
For this purpose, the United Nations General Assembly signed the “Convention on the Rights of the Child” on November 20, 1989 in order to ensure that children not only in one geography but in all geographies have equal rights and opportunities. Since then, every year, November 20 has been declared as “International Children's Rights Day” in order to “protect children's rights”.
Today, while thousands of children are still deprived of their right to education, while children in Gaza are struggling with war and dying, while a wedding dress is deemed worthy of a girl child, and while there is still talk of child laborers, our biggest struggle should be the defense and protection of their rights.
As Giresun University Görele Faculty of Fine Arts Graphic Design Department, we have been aiming to emphasize the importance of equal rights and freedoms of individuals in society for years with the design exhibitions we have been organizing. In line with these goals, we aim to convey your messages about 'children's rights', which is one of the biggest problems not only in our society but also in the world, through design. Because we believe that art and design are the strongest and most innocent language to express social problems.
On this path we set out on, we invite all designers to participate in our exhibition with their designs in the name of 'protecting and defending children's rights'. Because every message to be given today will be a struggle for children's equal living conditions and right to life.
在二十世紀,全球化社會和促進人類生活的概念(例如科技、社會和文化機會)已經發展。在人類生存和奮鬥的過程中,社會面貌不斷變化,社會問題日益凸顯。與這些發展一致,特別是在20世紀末,以人權的名義開始了巨大的社會變革。工作條件、對兒童和婦女權利的保護以及種族主義和宗教壓迫帶來的少數群體運動的成功也奠定了這段時期人道法的基礎。直到21世紀,社會上仍在為爭取婦女兒童的權利而進行偉大的鬥爭。
說到兒童權利…為什麼我們要捍衛兒童權利?
孩子是一個社會最純粹的概念。孩子就是玩。孩子就是教育。孩子就是一家人。孩子是需要信任的人……孩子不該超過這個,也不應該被強迫。孩子不應該當工人。孩子不應該成為新娘。孩子不應該成為母親。孩子應該安全地生活在一個安全的家庭。孩子屬於學校。孩子應該玩耍、歡笑、快樂,生活在世界上最純粹、最自然的狀態。
這對每個孩子來說都是可能的嗎?在充滿戰爭、貧窮和痛苦的土地上,兒童還能繼續生活多久?然而,我們說過,孩子在任何地方都應該永遠是孩子。當一個孩子在公園玩耍時,另一個孩子不應該在垃圾桶裡尋找一片麵包。雖然一個孩子與家人一起安全地接受最好的教育,但另一個孩子不應該穿著婚紗賣給另一個家庭。
為此,聯合國大會於1989年11月20日簽署了《兒童權利公約》,以確保兒童不僅在某一地區而且在所有地區都享有平等的權利和機會。此後,每年11月20日被定為“國際兒童權利日”,以“保護兒童權利”。
今天,儘管數以千計的兒童仍然被剝奪了受教育的權利,儘管加薩的兒童正在戰爭和死亡中掙扎,儘管婚紗被認為是女孩應得的,儘管仍然有人談論童工,但我們的最大的鬥爭應該是捍衛和保護他們的權利。
作為吉雷松大學歌雷勒美術學院平面設計系,多年來我們一直致力於透過組織設計展覽來強調社會中個人平等權利和自由的重要性。根據這些目標,我們旨在透過設計傳達有關「兒童權利」的訊息,這不僅是我們社會的最大問題之一,也是全世界最大的問題之一。因為我們相信藝術和設計是表達社會問題最有力、最純真的語言。
在我們踏上的這條道路上,我們以「保護和捍衛兒童權利」的名義,邀請所有設計師帶著他們的設計參加我們的展覽。因為今天要傳達的每一個訊息都將是為兒童平等的生活條件和生命權而奮鬥。
參賽資格
Participation to the exhibition is free and open to everyone.
展覽免費向所有人開放。
活動時程
September 10, 2024 : Application Start Date
November 10, 2024 : Application Deadline
November 13 – 15, 2024: Jury Evaluation Dates
November 16, 2024 : Announcement of Selected Design on the Website
November 20, 2024 : Exhibition Start Date
November 27, 2024 : Exhibition End Date
2024 年 9 月 10 日:申請開始日期
2024 年 11 月 10 日:申請截止日期
2024 年 11 月 13 日至 15 日:評審團評估日期
2024 年 11 月 16 日:在網站上公佈選定的設計
2024 年 11 月 20 日:展覽開始日期
2024 年 11 月 27 日:展覽結束日期
報名方式
Applications will be made only by e-mail to goreleguzelsanatlar@gmail.com. No other applications will be accepted.
申請只能透過電子郵件發送至 goreleguzelsanatlar@gmail.com。不接受其他申請。
評審規範
The designs will be evaluated online by the jury members. As a result of the evaluation, the 'list of works to be exhibited' will be announced on the website on the specified dates; no further e-mail notification or announcement will be made regarding the works that are not deemed suitable for evaluation.
評審團成員將在線上評估這些設計。評審結果將在規定日期在網站公示「參展作品名單」;對於不適合評審的作品,將不會再發出電子郵件通知或公告。
活動獎勵
All exhibited works will be included in the archive of Giresun University Görele Faculty of Fine Arts. The works will be used in the catalog of the current exhibition, social media, etc. channels.
所有展出的作品將納入吉雷松大學歌雷勒美術學院的檔案中。作品將用於本屆展覽圖錄、社群媒體等管道。
聯絡方式
主辦單位:Görele Güzel Sanatlar
聯絡人:Görele Güzel Sanatlar
聯絡人信箱:goreleguzelsanatlar@gmail.com
比賽網站 : https://onlyposter.wixsite.com/childrights